Απόπειρα μετάφρασης ενός αποσπάσματος από το ποίημα της Adrienne Rich Κατάδυση στο Ναυάγιο
Ήρθα για να εξερευνήσω το ναυάγιο.
Οι λέξεις είναι προθέσεις.
Οι λέξεις είναι χάρτες.
Ήρθα να δω τη ζημιά που έγινε
και τους θησαυρούς που επέζησαν (επικράτησαν).
Χαϊδεύω με τη δέσμη φωτός της λάμπας μου
αργά το μήκος της πλευράς
από κάτι πιο μόνιμο
από τα ψάρια ή τα φύκια.
Το πράγμα για το οποίο ήρθα:
το ναυάγιο και όχι την ιστορία του ναυαγίου
το ίδιο το ναυάγιο και όχι το μύθο‘Η ελεύθερη συγκατάθεση του ανθρώπινου υποκειμένου είναι απολύτως απαραίτητη’ (από τον Κώδικα της Νυρεμβέργης)