No Ocean Here: Stories in Verse about Women from Asia, Africa, and the Middle East by Sweta Srivastava Vikram, (2013-02-08), (World Voices), Modern History Press, Kindle Edition
Δεν Υπάρχει Ωκεανός Εδώ
(No Ocean Here)
Όπως μια ξυπόλητη τσιγγάνα,
Διασχίζω ταπεινά πολιτισμούς
Καταγράφοντας ιστορίες γυναικών χωρίς φωνή
Η συλλογή ποιημάτων Δεν Υπάρχει Ωκεανός Εδώ παρουσιάζει πορτρέτα κοριτσιών και γυναικών από την Ασία, την Αφρική και τη Μέση Ανατολή, όπου οι γυναίκες έχουν συχνά απογυμνωθεί από βασικά ανθρώπινα δικαιώματα και στερούνται τα βασικά μέσα διαβίωσης, εκπαίδευσης και προστασίας. Είναι μια όμορφη συλλογή από σπαραχτικά ποιήματα που αφορούν δύσκολα θέματα, όπως την ενδοοικογενειακή βία, τα εγκλήματα τιμής και προίκας, τη βρεφοκτονία των θηλυκών παιδιών, τους προσυμφωνημένους γάμους, την θηλυκή ‘περιτομή’, την εκπόρνευση της χηρείας, τον βιασμό, την εμπορία νεαρών κοριτσιών, την κατάχρηση της θρησκείας και την κακοποίηση παιδιών. Συγγραφέας του βιβλίου είναι η Sweta Srivastava Vikram, βραβευμένη συγγραφέας, δύο φορές υποψήφια του Βραβείου Pushcart – ποιήτρια, μυθιστοριογράφος, συγγραφέας, δοκιμιογράφος, αρθρογράφος και εκπαιδευτικός. Η Vikram αποφάσισε να γράψει αυτό το βιβλίο ‘επειδή …… η γραφή και η διήγηση των ιστοριών αυτών που δεν μπορούν να γράψουν γεννά συνειδητοποίηση’. Γράφει ότι ‘κάθε ιστορία που άκουσα, κάθε συνέντευξη που πήρα με οδήγησε στο συμπέρασμα ότι οι γυναίκες και τα κορίτσια σε πολλά μέρη του κόσμου, ακόμα και σήμερα, αντιμετωπίζουν την ανισότητα των φύλων και τη βία. Πολλά προβλήματα εξακολουθούν να υπάρχουν σε όλους τους τομείς της ζωής, και έχουν σχέση με τον πολιτισμό, την πολιτική και την οικονομία’.
Αποσπάσματα από αυτή τη συλλογή ποιημάτων
She Is Story
Οι παλίρροιες του ωκεανού την προτρέπουν να πει την ιστορία της
Οι πληγές της είναι μυστηριώδεις
(Her wounds are mysterious)
Οι πληγές της είναι μυστηριώδεις, όπως το (δάσος του) Κονγκό
Ο βυθός του αόρατος στον κόσμο, αλλά κατοικία εντόμων
που σπάνια ακούγονται,
αυτή είναι απλά ένας αστερίσκος σε μια ατέλειωτη λίστα *
Ο Ωκεανός της Γνώσης
(Ocean of Knowledge)
Τα πτερύγια δεν επιτρέπουν το περπάτημα,
Το ξέχασε.
Κολυμπούσε σαν χαμένη γοργόνα,
Σε κύκλους,
Ανίκανη να κολυμπήσει μακριά
Βιτριόλι
(Mayit nar)
(Σε ορισμένα μέρη της Γάζας, Mayit nar (οξύ) ρίχνεται σε γυναίκες που δεν καλύπτουν τα πρόσωπά τους)
Οι παλάμες της, ικετεύοντας τον Θεό
κρατάνε το στρίφωμα της ασάφειας
επιθυμώντας η σιωπή του ωκεανού (να μπορούσε) να εξηγήσει
τον αντικατοπτρισμό της ελευθερίας της
Πόλεμος (War)
Όλες οι κοιλότητες εμπιστοσύνης των γυναικών
άδειασαν
όταν ο κάθε άντρας επέλεξε ένα θύμα
Σιδέρωμα μαστού
(Breast Ironing)
Τα πέταλα της κόκκινης βουκαμβίλιας
θα γεμίσουν
το ρεύμα των ανέμων.
Καθισμένη σε μια κουνιστή καρέκλα,
η πλεξούδα της θα ταλαντεύεται μπρος-πίσω
η σκιά της επιτέλους δεν θα κοιτάζει
τις λεπίδες του ανεμιστήρα στην οροφή,
περιμένοντας το τέλος των βασανιστηρίων.